lunes, 26 de mayo de 2014

NYAPPY in the parallel world

NYAPPY in the parallel world
作詞:みく
作曲:takuya

退屈より刺激がいる 最近 特にマンネリ気味だし
安楽の夢を求め この世界から逃げたい

目を閉じてみる 夢に続く扉が現る
さぁ ノックして開けよう ボクが描いた楽園へ

パッパラ パッパラ parallel world
パッパラ パッパラ parallel world
そこには壊れた時計しかない
パッパラ パッパラ parallel world
パッパラ パッパラ parallel world
謎めく廃墟を歩きそして迷う

途方に暮れ 座り込んだ 遠くに動く希望がチラつく
我を忘れ 駆け寄ったら 先には艶やかな犬

「我はニャッピー。この世界の住民なのです。
ここはキミの本当の心の中なのです。」

パッパラ パッパラ parallel world
パッパラ パッパラ parallel world
ここでは美味いパフェすら食えない
パッパラ パッパラ parallel world
パッパラ パッパラ parallel world
現実世界に早く戻りたいよ

夢見るだけでは 何も変わらない
アクション 起こして さぁ 踊ろうよ WOWO

パッパラ パッパラ 踊り明かそう
パッパラ パッパラ 踊り明かそう
お日様 雲も 一緒に踊ろう
パッパラ パッパラ 踊り明かそう
パッパラ パッパラ 踊り明かそう
お空が疲れ 暗くなってきた
キラキラ キラキラ 星が輝く
キラキラ キラキラ 時も輝く
お月様 星も一緒に踊ろう
シャラララララララ 風も唄うよ
シャラララララララ 夢を運ぶよ
明日はきっと心も空も晴れる


NYAPPY in the parallel world

taikutsu yori shigeki ga iru saikin toku ni manneri gimi dashi
anraku no yume wo motome kono sekai kara nigetai

me wo tojite miru yume ni tsuzuku tobira ga arawaru
saa NOKKU shite akeyou boku ga egaita rakuen e

pappara pappara PARARU WA-RUDO
pappara pappara PARARU WA-RUDO
soko ni wa kowareta tokei shika nai
pappara pappara PARARU WA-RUDO
pappara pappara PARARU WA-RUDO
nazomeku haikyo wo aruki soshite mayou

tohou ni kure suwari konda tooku ni ugoku kibou ga chira tsuku
ware wo wasure kakeyottara saki ni wa adeyaka na inu

「ware wa NYAPPY-. Kono sekai no juumin nano desu.
koko wa kimi no hontou no kokoro no naka nano desu.」

pappara pappara PARARU WA-RUDO
pappara pappara PARARU WA-RUDO
koko de wa umai PAFE sura kuenai
pappara pappara PARARU WA-RUDO
pappara pappara PARARU WA-RUDO
genjitsu sekai ni hayaku modoritai yo

yume miru dake dewa nani mo kawaranai
AKUSHON okoshite saa odorou yo WOWO

pappara pappara odori akasou
pappara pappara odori akasou
ohisama kumo mo issho ni odorou
pappara pappara odori akasou
pappara pappara odori akasou
osora ga tsukare kuraku natte kita
kira kira kira kira hoshi ga kagayaku
kira kira kira kira toki mo kagayaku
otsuki sama hoshi mo issho ni odorou
shararara rararara kaze mo utau yo
shararara rararara yume wo hakobu yo
ashita wa kitto kokoro mo sora mo hareru


Nyappy en el mundo paralelo
Letra: Miku
Música: Takuya

Más que aburrimiento, necesito emoción, especialmente porque estoy atrapado en la rutina estos días.
Buscando un sueño confortable, quiero huir de este mundo.

Trato de cerrar los ojos, y aparece una puerta que conduce a un sueño.
Golpeemos la puerta y abrámosla, vamos al paraíso que dibujé.

Pappara pappara mundo paralelo.
Pappara pappara mundo paralelo.
Todo lo que hay allí, es un reloj roto.
Pappara pappara mundo paralelo.
Pappara pappara mundo paralelo.
Camino entre las misteriosas ruinas y me pierdo.

Completamente perdido, me siento, y a lo lejos veo los destellos de esperanza.
Olvidándome de todo, corro hacia ellos, y encuentro un elegante y fascinante perro.

“Soy Nyappy. Soy un habitante de este mundo.
Este es el interior de tu verdadero corazón”.

Pappara pappara mundo paralelo.
Pappara pappara mundo paralelo.
Aquí, ni siquiera puedes comer postres deliciosos.
Pappara pappara mundo paralelo.
Pappara pappara mundo paralelo.
Quiero apresurarme y regresar al mundo real.

Solo con soñar, nada cambiará.
Ponte en acción, y baila wowo…

Pappara pappara vamos a bailar.
Pappara pappara vamos a bailar.
Sol y nubes, bailemos juntos.
Pappara pappara vamos a bailar.
Pappara pappara vamos a bailar.
El cielo se cansó, y empieza a oscurecer.
Brilla, brilla, brilla, brilla, las estrellas brillan.
Brilla, brilla, brilla, brilla, el tiempo brilla también.
Luna y estrellas, bailemos juntos.
Shalalala lalalala el viento también canta.
Shalalala lalalala trayendo sueños.
Seguro mañana nuestros corazones y el cielo estarán soleados.


Traducción: Ruppy.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario