エスカピズム ~アンチエイジングver~作詞:みく
作曲:坊
幸せなんて続かないこと
心の何処かでわかってました
好きな気持ち変わらないけど
楽しい日々よ 永久にさようならぁー♪
今日から僕は独りぼっちで
貴方の笑顔なしで生きなきゃ
そんな悲しいことばっか考えると
生きてる意味に疑問符打つよ
ah ずっと一緒に居たかったのに置いていかないで
ah 永遠なんて 最初から無かったんだね
ah 怖くなるよ 答えの無い道ひたすら歩く
ah 真剣に恋をしていたんだ
いつだって泣くのは簡単で
笑いたい 笑いたい 君の側で
もう笑うことは出来ないよね
切ない 悲しい 会いたい
思い出と悲しみ抱きかかえ
静かに 静かに 落ちて逝く
気がつけば涙あふれている
消えたい 死にたい 狂いたい
甘い誘惑、ミルク、女にハマる毎日
どうでもいいよと
クラブで知り合った知らない女と
ミルクをキメてエクスタセックス
ah 今夜限定の 愛しいペットに名前をつけて
ah 淫らなウサギ 上下に腰振って思うがままに
ah 僕に魅せてよ 君のリズミカルなダンシングを
ah my baby 今夜は絶好調
ふとした瞬間に浮かぶ二人での日々を
決して嘘じゃないよと 自分に言い聞かせて
戦い続けている 寂しさと孤独に
弱虫を理由に 逃げて
いつだって泣くのは簡単で
笑いたい 笑いたい 君の側で
もう笑うことは出来ないよね
切ない 悲しい 会いたい
思い出と悲しみ抱きかかえ
静かに 静かに 落ちて逝く
気がつけば涙あふれている
消えたい 死にたい 狂いたい
ありふれた言葉でもう一度
ありがと ありがと 大好きです
二人が出会ったこの原宿に
独りで 僕だけ 落ちて逝く
大好きです… 心から…
Escapism ~Anti-aging ver.~
Shiawase nante tsuzukanai koto kokoro no dokoka de wakattemashita
Sukina kimochi kawaranai kedo tanoshii hibi yo towa ni sayounara~
Kyou kara boku wa hitoribocchi de
anata no egao nashi de ikinakya
sonna kanashii koto bakka kagaeru to
ikiteru imi ni gimonfu utsu yo
Ah~ zutto issho ni itakatta no ni oiteikanaide
Ah~ eien nante saisho kara nakattanda ne
Ah~ kowakunaru yo kotae no nai michi hitasura aruku
Ah~ shinken ni koi wo shitetanda
Itsu datte naku no wa kantan de
Waraitai waraitai kimi no soba de
Mou warau koto wa dekinai yo ne
Setsunai kanashii aitai
Omoide to kanashimi dakikakae
Shizuka ni shizuka ni ochite yuku
Ki ga tsukeba namida afureteiru
Kietai shinitai kuruitai
Amai yuuwaku, kusuri, onna ni hamaru mainichi doudemo ii yo to
Club de shiriatta shiranai onna to kusuri wo kimete ekusuta sekkusu
Ah~ konya gentei no itoshii pet ni namae tsukete
Ah~ midara na usagi jouge ni koshi futte omou ga mama ni
Ah~ boku ni misete yo kimi no rhythmical na dancing wo
Ah~ my baby konya wa zekkouchou
Futoshita shunkan ni ukabu futari no hibi wo
Kesshite uso de nai yo to jibun ni iikikasete
Tatakai tsudzuketeiru sabishisa to kodoku ni
yowamushi wo riyuu ni nigete
Itsu datte naku no wa kantan de
Waraitai waraitai kimi no soba de
Mou warau koto wa dekinai yo ne
Setsunai kanashii aitai
Omoide to kanashimi dakikakae
Shizuka ni shizuka ni ochite yuku
Ki ga tsukeba namida afureteiru
Kietai shinitai kuruitai
Arifureta kotoba de mou ichi do
Arigato arigato daisuki desu
Futari ga deatta kono dokoka ni
Hitori de boku dake ochite yuku
Daisuki desu... Kokoro kara...
Escapismo ~Versión anti-envejecimiento~
Letra: Miku
Música: Bou
En alguna parte de mi corazón sabía que la felicidad no
continuaría.
Estos sentimientos de amor no van a cambiar, pero le digo
adiós para siempre a los días de diversión.
A partir de hoy, estoy solo.
Tengo que vivir sin tu sonrisa.
Pensando en todas esas cosas tristes,
le he puesto un signo de interrogación al sentido de mi vida.
Ah, quería estar contigo para siempre, así que no me dejes.
Ah, desde el principio nunca existió el “para siempre”,
¿verdad?
Ah, me estoy asustando, intento caminar por un camino sin
respuestas.
Ah, yo realmente te amaba.
¿Desde cuándo llorar es tan fácil?
Quiero reír, quiero reír junto a ti.
Ya no puedo reír,
es doloroso, triste, quiero verte.
Abrazo los recuerdos y mi tristeza.
Tranquilamente, tranquilamente me derrumbo.
Cuando me doy cuenta, las lágrimas se derraman.
Quiero desaparecer, morir, volverme loco.
Todos los días atrapado por las dulces tentaciones, drogas y
mujeres, todo me da igual.
Con una chica cualquiera que conocí en un club, nos drogamos
y tuvimos éxtasis de sexo.
Ah, nombré a mi mascota, que sólo tengo para esta noche,
Ah, Conejita Sucia, sacudiendo las caderas arriba y abajo
como pensé que lo haría.
Ah, muéstrame tu baile rítmico.
Ah, nena, esta noche fue perfecta.
Recuerdo esos días que pasamos juntos.
Me dije a mí mismo que no habían sido mentira.
Sigo luchando contra la soledad y la desolación.
Con la excusa que soy débil, huí.
¿Desde cuándo llorar es tan fácil?
Quiero reír, quiero reír junto a ti.
Ya no puedo reír,
es doloroso, triste, quiero verte.
Abrazo los recuerdos y mi tristeza.
Tranquilamente, tranquilamente me derrumbo.
Cuando me doy cuenta, las lágrimas se derraman.
Quiero desaparecer, morir, volverme loco.
Las palabras comunes de todos los días.
“Gracias,
gracias, te amo”.
En ese lugar donde nos encontramos,
simplemente yo solo me derrumbaré.
Te amo… Sinceramente…
Traducción: Leda & Ruppy.