viernes, 19 de diciembre de 2014

Hatsukoi

ハツコイ
作詞:みく
作曲:

(1・2 1・2・3 はい)

今でも忘れはしない 幼い頃のあの時
毎日、楽しくって 君のことばっか見ていた
心は君のことで 体はよそばっか向いていた
初めて君と遊んだ 砂場でお城を作ったね

いつも泣いててばかりのこんな僕に
あなたは近くに寄って笑顔をくれた

咲かそう、咲かせよう 君と僕の花を
勇気が無くて伝えられないあの頃は
咲かそう、咲かせよう 君と僕の花を、今
君の優しさ、君の思い出 いつも忘れない
咲かそう、咲かせよう 君と僕の花を
少年の澄んだ心を 今、思い出す
咲かそう、咲かせよう 君と僕の花や
ラララ ランララン ラララ ランララン
今、咲き誇る

ありがとう、こんなに優しく接してくれて
ありがとう、言うのが遅くになってごめんね

咲かそう、咲かせよう 君と僕の花を
今も昔も何も変わらず君を思う
咲かそう、咲かせよう君と僕の花を、今
君の優しさ、君の思い出いつも忘れない
咲かそう、咲かせよう 君と僕の花を
君のおかげでいつも元気に歌っています
咲かそう、咲かせよう 君と僕の花や
ラララ ランララン ラララ ランララン
今、咲き誇る

✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧

Hatsukoi

(One, two, one, two, san, hai)

Ima demo wasure wa shinai osanai koro no ano toki
Mainichi, tanoshikutte kimi no koto bakka mite ita
Kokoro wa kimi no koto de karada wa yoso bakka muite ita
Hajimete kimi to asonda sunaba de oshiro o tsukutta ne

Itsumo nai tete bakari no kon'na boku ni
Anata wa chikaku ni yotte egao o kureta

Sakasou, sakaseyou kimi to boku no hana o
Yuuki ga nakute tsutae rarenai anogoro wa
Sakasou, sakaseyou kimi to boku no hana o, ima
Kimi no yasashisa, kimi no omoide itsumo wasurenai
Sakasou, sakaseyou kimi to boku no hana o
Shōnen no sunda kokoro o ima, omoidasu
Sakasou, sakaseyou kimi to boku no hana ya
RARARA RAN RARAN RARARA RAN RARAN
Ima saki hokoru

Arigatu, kon'nani yasashiku sesshite kurete
Arigatou, iu no ga osoku ni natte gomen ne

Sakasou, sakaseyou kimi to boku no hana o
Ima mo mukashi mo nani mo kawarazu kimi o omou
Sakasou, sakaseyou kimi to boku no hana o, ima
Kimi no yasashisa, kimi no omoide itsumo wasurenai
Sakasou, sakaseyou kimi to boku no hana o
Kimi no okage de itsumo genki ni utatte imasu
Sakasou, sakaseyou kimi to boku no hana ya
RARARA RAN RARAN RARARA RAN RARAN
Ima saki hokoru

✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧

Primer amor
Letra: Miku
Música: Bou

(Uno, dos, uno, dos, tres, sí)

Aún no he olvidado el tiempo en que éramos pequeños
Todos los días, me divertía mirándote solo a ti
Contigo en mi corazón y con mi cuerpo mirando hacia otro lugar
La primera vez que jugué contigo, construimos un castillo en el cajón de arena

Siempre estaba llorando,
te acercaste y me regalaste una sonrisa

Hagamos que florezca, que nuestra flor florezca
En aquel tiempo, no tuve el valor para decírtelo
Hagamos que florezca, que nuestra flor florezca, ahora
Tu amabilidad y mis recuerdos sobre ti, nunca los olvidaré
Hagamos que florezca, que nuestra flor florezca
Ahora, recuerdo al niño de corazón puro
Hagamos que florezca, que nuestra flor florezca
LALALA LANLALAN LALALA LANLALAN
Ahora, hemos florecido por completo

Gracias, por haber sido amable conmigo
Gracias, y perdón haber dicho que llegaste tarde

Hagamos que florezca, que nuestra flor florezca
Ni hoy ni los viejos tiempos, nada ha cambiado, te recuerdo
Hagamos que florezca, que nuestra flor florezca, ahora
Tu amabilidad y mis recuerdos sobre ti, nunca los olvidaré
Hagamos que florezca, que nuestra flor florezca
Gracias a ti, siempre canto con ánimos
Hagamos que florezca, que nuestra flor florezca
LALALA LANLALAN LALALA LANLALAN
Ahora, hemos florecido por completo


Traducción: Ruppy.

✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧

First love
Lyrics: Miku
Music: Bou

(One, two, one, two, three, yes)

I still have not forgotten the time when we were kids
Everyday, I had fun looking at only you
With you in my heart and with my body looking towards another place
The first time I played with you, we built a castle in the sandbox

I was always crying,
you approached me and gave me a smile

Let it bloom, let our flower bloom
At that time, I didn't have the courage to tell you
Let it bloom, let our flower bloom, now
Your kindness and my memories about you, I will never forget them
Let it bloom, let our flower bloom
Now, I remember that pure-hearted child
Let it bloom, let our flower bloom
LALALA LANLALAN LALALA LANLALAN
Now, we have blossomed completely

Thank you for being kind to me
Thank you, and sorry for saying you were late

Let it bloom, let our flower bloom
Neither today nor the old days, nothing has changed, I remember you
Let it bloom, let our flower bloom, now
Your kindness and my memories about you, I will never forget them
Let it bloom, let our flower bloom
Thanks to you, I always sing lively
Let it bloom, let our flower bloom
LALALA LANLALAN LALALA LANLALAN
Now, we have blossomed completely


Translation: Ruppy



No hay comentarios.:

Publicar un comentario