sábado, 13 de diciembre de 2014

Odoru Meruhen Tokei

踊るメルヘン時計
作詞:みく
作曲:カノン

午前三時四十分、いつもと変わらぬ夜
僕らのパレードが始まる鐘を待つ

両手で羽を真似て魅せれば
遠くに行ける気がしてこない?
自由を手に入れた僕達は
何でも出来る気がしてくるよ

時間は過ぎてくクルクル回るよ、
僕らの楽しいメリーゴーランド
時間が過ぎればみんな消えて逝く、
飴玉みたいなメリーゴーランド

光が差してゆく、僕らを照らしてく
僕等は消えて逝く、君の目覚めと共に

両手で羽を真似て魅せれば
遠くに行ける気がしてこない?
自由を手に入れた僕達は
何でも出来る気がしてくるよ

時間は過ぎてくクルクル回るよ、
僕らの楽しいメリーゴーランド
時間が過ぎればみんな消えて逝く、
飴玉みたいなメリーゴーランド

両手で羽を真似て魅せれば
遠くに行ける気がしてこない?
自由を手に入れた僕達は
何でも出来る気がしてくるよ

時間は過ぎてくクルクル回るよ、
僕らの楽しいメリーゴーランド
時間が過ぎればみんな消えて逝く、
飴玉みたいなメリーゴーランド
また明日が来ればクルクル回るよ、
僕らの楽しいmerry go round
その時、みんなで踊って狂おう、
僕らの楽しい時間

✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧

Odoru Meruhen Tokei

Gozen sanji yonjuppun, itsumo to kawaranu yoru
Bokura no parade ga hajimaru kane wo matsu

Ryote de hane wo manete misereba
Tooku ni ikeru ki ga shite konai?
Jiyuu wo te ni ireta bokutachi wa
Nan demo dekiru ki ga shitekuru yo

Jikan wa sugite kuru kuru mawaru yo,
bokura no tanoshii merry-go-round
Jikan ga sugireba minna kiete yuku, 
ame dama mitai na merry-go-round

Hikari ga sashiteyuku, bokura wo terashiteku
Bokura wa kieteyuku, kimi no mezame to tomo ni

Ryote de hane wo manete misereba
Tooku ni ikeru ki ga shite konai?
Jiyuu wo te ni ireta bokutachi wa
Nan demo dekiru ki ga shitekuru yo

Jikan wa sugite kuru kuru mawaru yo, 
bokura no tanoshii merry-go-round
Jikan ga sugireba minna kiete yuku, 
ame dama mitai na merry-go-round

Ryote de hane wo manete misereba
Tooku ni ikeru ki ga shite konai?
Jiyuu wo te ni ireta bokutachi wa
Nan demo dekiru ki ga shitekuru yo

Jikan wa sugite kuru kuru mawaru yo, 
bokura no tanoshii merry-go-round
Jikan ga sugireba minna kiete yuku, 
ame dama mitai na merry-go-round
Mata asu ga kureba kurukuru mawaru yo, 
bokura no tanoshii merry-go-round
Sono toki, minna de odotte kuruou, 
bokura no tanoshii jikan

✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧

Reloj bailarín de cuento de hadas
Letra: Miku
Música: Kanon

Tres cuarenta en la mañana, la noche que nunca cambia.
Esperamos a la campana para que nuestro desfile comience.

Si con tus brazos imitas alas hechizadas,
¿no sientes como si pudieras ir lejos?
Nosotros, que hemos conseguido la libertad,
comenzamos a sentir que podemos hacer cualquier cosa.

El tiempo pasa girando, girando,
nuestro divertido carrusel.
Si el tiempo pasa, todos desapareceremos,
como un carrusel de caramelo.

La luz brillará, nos iluminará.
Me gustaría desaparecer, cuando tú despiertes.  

Si con tus brazos imitas alas hechizadas,
¿no sientes como si pudieras ir lejos?
Nosotros, que hemos conseguido la libertad,
comenzamos a sentir que podemos hacer cualquier cosa.

El tiempo pasa girando, girando,
nuestro divertido carrusel.
Si el tiempo pasa, todos desapareceremos,
como un carrusel de caramelo.

Si con tus brazos imitas alas hechizadas,
¿no sientes como si pudieras ir lejos?
Nosotros, que hemos conseguido la libertad,
comenzamos a sentir que podemos hacer cualquier cosa.

El tiempo pasa girando, girando,
nuestro divertido carrusel.
Si el tiempo pasa, todos desapareceremos,
como un carrusel de caramelo.
Si la mañana llega girando, girando,
nuestro divertido carrusel.
En ese momento, bailemos todos, enloqueciendo,
nuestro tiempo de diversión. 


Traducción: Ruppy.

✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧

Dancing clock of fairy tales
Lyrics: Miku
Music: Kanon

Three forty in the morning, the night that never changes
We wait for the bell to start our parade

If you mimic bewitched wings with your arms,
don’t you feel like you can go far away?
We, who have got freedom,
start to feel that we can do anything

Time goes by whirling and whirling,
our funny merry-go-round
If time goes by, we’ll disappear,
like a merry-go-round of candy

The light will shine and light us up
I would like to disappear when you wake up

If you mimic bewitched wings with your arms,
don’t you feel like you can go far away?
We, who have got freedom,
start to feel that we can do anything

Time goes by whirling and whirling,
our funny merry-go-round
If time goes by, we’ll disappear,
like a merry-go-round of candy

If you mimic bewitched wings with your arms,
don’t you feel like you can go far away?
We, who have got freedom,
start to feel that we can do anything

Time goes by whirling and whirling,
our funny merry-go-round
If time goes by, we’ll disappear,
like a merry-go-round of candy
If the morning comes whirling and whirling,
our funny merry-go-round
At that moment, let’s dance and get crazy,
our time for fun


Translation: Ruppy



No hay comentarios.:

Publicar un comentario